вторник, 11 февраля 2014 г.

1719 - Jehovah reigns—He dwells in light

JEHOVAH Reigns—He Dwells In Light

The Lord reigneth; He is clothed with majesty. The Lord is clothed with strength, wherewith He hath girded Himself: the world also is stablished, that it cannot be moved. Psalm 93:1



portrait
Alexander R. Reinagle (1799-1877)
Words: Isaac WattsThe Psalms of David1719.
Music: EllesmereAlexander R. Reinagle, 1868 (  ).


portrait
Isaac Watts (1674-1748)

Jehovah reigns—He dwells in light,
Girded with majesty and might:
The world, created by His hands,
Still on its first foundation stands.
But ere this spacious world was made,
Or had its first foundation laid,
Thy throne eternal ages stood,
Thyself the ever-living God.
Like floods, the angry nations rise,
And aim their rage against the skies;
Vain floods, that aim their rage so high!
At Thy rebuke the billows die.
For ever shall Thy throne endure;
Thy promise stands for ever sure;
And everlasting holiness
Becomes the dwellings of Thy grace.




Вариант перевода

Господь царствует Он пребывает в свете
Исаак Уоттс, 1719.
Александр Reinagle 1868 года.

Господь царствует Он обитает в свете,
Опоясаны величии и мощи:
Мир, созданный его руками,
Тем не менее на ее первый фундамент стоит.
Но прежде чем этот просторный мир был создан,
Или же ее первый фундамент заложен,
Твой престол вечности стоял,
Thyself вечно живой Бог.
Как и наводнения, сердитые народы поднимаются,
И цель их гнев против неба;
Напрасные наводнения, которые направлены свой гнев так высоко!
В Твоей упрекнуть умирают валы.
На веки должны престол Твой терпим;
Твое обещание стоит навсегда уверен;
И вечная святость
Становится жилища Твоей благодати.

Комментариев нет:

Отправить комментарий